[<<Содержание] [Архив] ЛЕХАИМ ФЕВРАЛЬ 2004 ШВАТ 5764 – 2 (142)
Папа ушел на фронт, а сестра пропала...
Пишу и очень надеюсь, что вы опубликуете мое письмо. Я уже много лет ищу свою сестру. Возможно, кто-то имеет хоть какую-то информацию о ней. Умоляю – сообщите.
Ее зовут Геня Ефимовна Балагула, 1936 год рождения. Отец – Ефим Иосифович Балагула. Мать – Циля Кигнель (по мужу Балагула). Жили они в Одессе по адресу: ул. Мясоедовская, 30, кв. 6а.
Папа ушел на фронт. Генечка была у бабушки и дедушки, которые жили в Одессе на улице Мясоедовской, д. 6, кв. 16. Бабушка – Геся (Ася), дедушка – Иосиф (Ося). Мать Гени и бабушку с дедушкой забрали в гетто зимой 1941/42 года. А однажды соседи по двору раздели Генечку догола, говоря: «Хватит тебе, жидовка, ходить одетой, теперь наше время».
Генечку забрала к себе дворничиха из дома № 17 по ул. Мясоедовской, ее звали Люба. Они скрывались в Курсанах (район довоенной Одессы) в погребе частного дома. Вместе с ними там же скрывались соседи – Тамара (ровесница Гени) с матерью. Однажды они проснулись утром, а Гени и Любы нет. С тех пор их никто не видел и ничего о них не слышал.
Я сводная сестра Генечки по отцу. У меня нет ни братьев, ни сестер, и мне бы очень хотелось ее найти. Заранее большое спасибо.
С уважением,
Инна Ротштейн, Одесса
P.S. Редакция «Лехаима» просит всех, кто знает что-нибудь о судьбе Г.Е. Балагулы, сообщить об этом в журнал.
Нам станет легче жить...
С волнением прочитал в журнале «Лехаим» статью А. Лельчука из Днепропетровска по поводу возрождения в России нашего родного языка идиша, или, как его называют в статье, «маме-лошн». Языка, на котором разговаривали наши родители, наши дедушки и бабушки.
Я очень признателен своим родителям, которые отвели меня в 1936 году в первый класс еврейской школы.
В Гомеле было тогда три еврейские школы. К сожалению, в 1938 году все эти школы стали белорусскими, и мое образование на языке предков окончилось двумя классами.
Тем не менее я читаю и пишу на идише, в студенческие годы на этом языке переписывался с будущей женой – она тоже училась в еврейской школе.
Дома у нас говорили и по-русски, и по-еврейски. Будучи уже студентом техникума, я не пропускал спектакли еврейских театров, приезжавших на гастроли в Гомель.
Помню, в 1948 году мы, несколько еврейских ребят, приехали на практику в Москву и ходили в ГОСЕТ. Нас очень радовала еврейская публика. В зале было много военных. Высокие звания, боевые награды... Были и евреи с лауреатскими значками. Легко представить, какое это производило впечатление на 18-летних пареньков!
Но и сейчас, когда уже прожито почти три четверти века, радостно бьется сердце, если по радио или по телевизору слышатся песни на идише.
Каждый приезд в наш город еврейских артистов – для нас большой праздник. К сожалению, такое случается редко.
К великому огорчению, многие люди, даже моего возраста, не только не умеют читать и писать на идише, но и не понимают этот язык. Это, конечно, не их вина, это наша общая беда.
Я и себя сейчас ругаю, что не научил дочерей писать и читать по-еврейски. Из четырех внуков только один изучил родной язык.
Что я предлагаю?
1. Организовать обучение идишу при еврейских общинах в городах создав идиш-клубы по опыту днепропетровцев.
2. Издать большим тиражом разговорник на идише.
3. Выпустить еврейско-русский словарь. У меня дома есть русско-еврейский словарь, издания 1989 г. Но, читая еврейскую книгу, иногда нужно переводить с идиша на русский незнакомые слова, а еврейско-русского словаря нет. С этой проблемой, думаю, сталкиваются многие.
4. В печати сообщали, что выходят в свет диски «Песни еврейского местечка» в исполнении Александрова. Очевидно, есть и другие диски и кассеты песен на идише. Все эти кассеты, диски, разговорники можно размножить, организовав заказы через еврейские общины, которых сейчас немало.
Думаю, Федерации еврейских общин России под силу сделать это большое и доброе дело.
Когда будут звучать в наших домах еврейские песни, слышаться еврейская речь, нам станет немножко легче жить в это трудное время.
Надеюсь на мое письмо откликнутся читатели «Лехаима» из других городов. У них могут быть и свои предложения.
С уважением,
Лев Данович, Белгород
О евреях – узниках фашистских тюрем
В статье Розы Толочинской «“Белые пятна” компенсации жертвам нацизма» («Лехаим», декабрь 2003 г.) среди жертв Холокоста не названы узники фашистских тюрем.
Российский фонд «Взаимопонимание и примирение» сообщает узникам нацистских тюрем, что они «...получат материальную компенсацию по категории, предусмотренной... для скрывавшихся от расистских преследований на оккупированной территории или содержавшихся в тюрьмах, которые не были признаны иными местами принудительного содержания». Эта формулировка взята из совместного решения отечественного фонда и германского фонда «Память, ответственность, будущее». Она фактически уравнивает пережитое евреями (в том числе и малолетними), сидевшими в тюрьмах, с бедами тех, кто вынужден был скрываться. Из этого решения можно сделать парадоксальный вывод, что камера была для евреев чуть ли не местом спасения. Об ужасах всего, что перенесли евреи в фашистской тюрьме в станице Новолеушковка (Краснодарский край), говорят документы 1944 – 1946 гг. (материалы КГБ и судебные архивы). О пережитом теми, кто скрывал свое еврейское происхождение на оккупированной территории, в основном свидетельствуют только их личные. Автор статьи, однако, призывает назвать этих людей тоже узниками фашизма. А ведь известно, что некоторых из них скрывали дома родственники...
Решение германского фонда, согласованное с российским фондом, я считаю несправедливым по отношению к евреям (особенно детям), заключенным некогда в фашистские тюрьмы, так как их трагедия близка трагедии узников концлагерей и гетто. Это решение, между прочим, подтверждается письмом МСЕБУФ и заключением фонда «КЛЯЙМС КОНФЕРЕНЦ». Возникает вообще странная ситуация: претендующие на пособие узники тюрем приравниваются к узникам концлагеря; их же для получения разовой компенсации причисляют к категории скрывавшихся...
Помимо всего прочего, в статье не упомянута проблема, связанная с судьбами тех, кто длительное время скрывался на оккупированной территории, а затем был арестован и содержался в тюрьме.
Поэтому необходимо срочно уладить вопрос о пособии из фонда «КЛЯЙМС КОНФЕРЕНЦ» для узников концлагерей и тюрем, установив для них срок содержания в неволе менее трех месяцев (вместо шести), а также решить вопрос о компенсации из фонда «Память, ответственность, будущее» для узников тюрем, как для узников концлагерей и гетто.
Искренне выражая благодарность Российскому фонду, МСЕБУФ и ФЕОР за отстаивание интересов тех, кто скрывался на оккупированной территории, хочу надеяться, что эти организации справедливо решат и проблему евреев, заключенных в годы войны в нацистские тюрьмы.
Председатель Таганрогского НПЦ Холокост
Танха Отерштейн
ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.
E-mail: lechaim@lechaim.ru