[<<Содержание] [Архив] ЛЕХАИМ МАРТ 2001 АДАР 5761 — 3 (107)
АВРААМ
Владимир Добин
Венок сонетов
Авраам (Аврам) – праотец евреев.
Сарра (Сара) – жена Авраама (Аврама).
Фарра – отец Авраама, поклонялся Б-гу Луны.
Исаак – сын Авраама.
Лот – племянник Авраама (Аврама).
Хаммурапи – царь вавилонский.
Мардук – Б-г вавилонян.
Ур Халдейский, Харран, Дамаск – древние города Месопотамии.
Ханаан – ныне земля Израиля.
Ришон ле-Цион – город в Израиле, где живет автор.
1.
Утро было ветрено и хмуро.
Даже птицы перестали петь.
Стража на высоких башнях Ура
Не могла в тумане разглядеть
Ни дороги, пыльной от повозок,
Ни рабов, ни груза на ослах.
Был рассвет осенний бледно-розов
И рождал сомнения и страх.
Рано просыпался Ур Халдейский.
Лишь на узких улочках еврейских
Все еще царила тишина.
Да, покуда детям сказки снились,
Чтоб вовек не кончилась она,
Старики вздыхали и молились.
2.
Старики вздыхали и молились.
Да и что еще осталось им,
Если царь оказывает милость
Не Луне, а идолам чужим?
Дик и страшен в гневе Хаммурапи.
Злобен и безжалостен Мордук.
Царь и идол: этот вечно грабит,
А тому все время недосуг.
Г-споди, и времена настали...
День за днем – в тревоге и печали,
Ни просвета в черных тучах нет.
Снова утро пасмурно и хмуро.
И плывут – проклятиям вослед –
Облака над улочками Ура.
3.
Облака над улочками Ура.
Тает в дымке горная гряда.
В доме Фарры тихо и понуро
Вещи собирают...
Навсегда...
Было время – был почет и сила.
Не вернуть тех светозарных дней.
Лишь воспоминанья да могилы –
Вот и все, что от земли своей
Им осталось... Вдаль зовет дорога –
Стало вдруг так страшно, одиноко...
Но поклажа малая легка.
Г-споди... И снова все молились...
А над караваном облака,
Словно лодки, в небе
проносились.
4.
Словно лодки в небе проносились
Облака, а сполохи теней –
По песку сухому. Разносились
Крик ослов, надрывный
плач детей.
Долог путь, когда бежишь из дома...
Что там ждет, за горною грядой?
Что судьба готовит молодому
И на что надеется седой?
Это только в сказках так бывает:
Вот уже, казалось, погибает –
Все равно спасение найдет.
«Верь, — твердит возлюбленная
Сара, –
Если нас вперед Г-сподь ведет,
Это – воля Б-жья, а не кара...»
5.
«Это — воля Б-жья, а не кара...»
Неужели он подумать мог,
Что отец его, счастливчик Фарра,
Не найдет легчайшей из дорог?
Неужели верная удача
Обойдет их нынче стороной,
Убоявшись шепота и плача
За высокой каменной стеной?
Пусть же их соседи не услышат.
Тихо в доме под покатой крышей.
Никому их слезы не видны.
Плачут? Это вовсе и не странно,
Лишь ему знамения даны –
Ждут его давно чужие страны.
6.
Ждут его давно чужие страны...
Но отец неумолим и крут:
Верит он, что пастбища Харрана
Им покой и славу принесут.
За пустыней – сказочные дали,
Города, цветущие сады...
Верит он: в других краях едва ли
Им спастись удастся от беды.
Быть тому... На все есть Б-жья воля.
Главное – вовек не быть в неволе,
За решеткой или под кнутом.
И чтоб сына подарила Сара...
Но не время размышлять о том –
В путь далекий трогается Фарра.
7.
В путь далекий трогается Фарра.
До деталей выверен маршрут.
Знает: береженого товара
Воры никогда не украдут.
Знает: если ночью за холмами
Жгут костры заклятые враги,
Ты не жди, пока они друзьями
Станут, — поднимайся и беги.
Ничего на свете нет дороже,
Чем родные, кто еще поможет
И в минуту горькую спасет?
Только там, за стенами Харрана,
Он покой своей семье вернет –
Там, вдали, земля
обетованна.
8.
Там, вдали, земля обетованна...
Сколько это нужно повторять,
Чтоб Авраму мудрым Авраамом
В небесах пред Г-сподом
предстать?
Сколько надо неизбывной веры,
Стойкости и мужества, и сил,
Чтоб хлебнул он горя полной мерой,
У Египта помощи просил,
Гнал стада от самого Хермона
И, однако, верил непреклонно:
Там земля спасенья – впереди.
И горело солнце над холмами,
И он приказал себе: «Иди!»
И ослы кричали под кнутами.
9.
И ослы кричали под кнутами.
И Аврам покинул отчий дом.
Сто ослов, навьюченных тюками,
Пастухов, что смотрят за скотом.
Бурдюки с водою ключевою
И рабов не менее трехсот
Он из дома отчего с собою
И ведет, и тащит, и несет.
И молчат оставшиеся в доме.
Только Лот и Сара с ним, а кроме
Них, увы, не нужен никому.
Пусть они падут перед богами –
Он же верен Б-гу одному...
И земля чернела за стадами...
10.
И земля чернела за стадами...
Впереди был древний Ханаан...
Под охраной воинов с пращами
Шел через пустыню караван.
Вот уже и купола Дамаска,
Виноград и запах миндаля,
Яркие, искрящиеся краски,
Добрая, богатая земля.
Вот бы где разбить шатры
навеки,
Чтоб потом и римляне, и греки
Здесь святыни обрести смогли.
Но Аврам глядел неумолимо –
Словно видел свет Иерусалима.
И они все шли и шли, и шли...
11.
И они все шли и шли, и шли...
Ну и вид: на старцах бородатых
Пестрые накидки до земли,
Некоторые – в юбках полосатых.
А у жен – зеленые плащи...
Яркие, цветастые наряды –
Сколько ни старайся, ни ищи –
Ничего не открывают взгляду.
И блестит на веках малахит.
И на шее бисером горит
Нитка ожерелья, словно рана.
Но улыбка вовсе не грустна -
Видно, весть благая им дана:
Он ошибся, Фарра из Харрана.
12.
Он ошибся, Фарра из Харрана,
Заблудился в таинствах времен.
Он не верил – это и не страшно, –
Что Аврам для вечности рожден.
Что однажды сын его услышит
Голос Б-жий – и рассеет тьму
Знак еврейский*,
что веленьем свыше
Имя Авраам дано ему,
Что и Сара станет мудрой Саррой –
У бесплодной некогда и старой,
У нее родится Исаак,
Что и впрямь земля обетованна,
И недаром дал Всевышний знак:
Авраам дойдет до Ханаана.
13.
Авраам дойдет до Ханаана...
И он, слава Г-споду, дошел.
Полноводны струи Иордана.
Абрикос дурманящий расцвел.
Вдалеке – за черными шатрами –
Крепостные стены до небес.
Если б знал он, что навеки с нами,
Как и это море, этот лес.
Если б знал, что будущее – рядом:
За горой, за пастбищем, за садом,
Посреди отеческой земли.
Миг – и вот уже тысячелетья
Нас ведут в двадцатое столетье,
Чтобы мы Израиль обрели.
14.
Чтобы мы Израиль обрели.
Сорок лет блуждали по пустыне,
Фараона слуги не могли
Нас догнать... Я думаю, доныне
Там, на дне, останки колесниц.
Тут, в альбомах, Бухенвальд
кровавый...
Не склонились и не пали ниц –
Слава предкам и потомкам слава!
У всего на свете есть конец,
Только вера любящих сердец
Без конца – от Ришона до Ура.
А все так обычно началось:
Фарре снова ночью не спалось,
Утро было ветрено и хмуро...
15.
Утро было ветрено и хмуро...
Старики вздыхали и молились.
Облака над улочками Ура,
Словно лодки, в небе
пронеслись.
«Это – воля Б-жья, а не кара...»
Ждут его давно чужие страны.
В путь далекий трогается Фарра –
Там, вдали, земля обетованна.
И ослы кричали под кнутами.
И земля чернела за стадами.
И они все шли и шли, и шли...
Он ошибся, Фарра из Харрана:
Авраам дойдет до Ханаана,
Чтобы мы Израиль обрели.
Август, 1997
ЛЕХАИМ - ежемесячный литературно-публицистический журнал и издательство.
E-mail: lechaim@lechaim.ru